Babble-on is San Francisco, US based copyright and app translation company, founded by Benjamin Zadik in 2004. With the team of 150 professional translators, the company provides both app content and its iTunes App Store and Google Play store app description translation. The Babble-on online app translation environment supports a variety of app source file formats to localize. Some of the best Babble-on features are:

  • Translate and adapt iTunes App Store keywords set
  • Guides developers new to localization through the whole process
  • Always assigns the same translators for app updates for consistency

Babble-on Info

Platforms:Android, iOS
Types:App Localization

Sorry, we don’t have these details yet. If you are a [network_name] representative, please get in touch to add additional information and contact options to your profile.

Mentions of Babble-on on the Business of Apps blog:
Latest Tweets from Babble-on:
  • BabbleOnTrans

    @briankung Thanks for asking, but we don't take unsolicited CVs. We have a very tight team!

    Retweet Reply Favorite (about 43 days ago)
  • BabbleOnTrans

    Is Auto Layout Apple's version of a punch in the gut? Nope, it's pretty essential for localized apps. Here are tips! https://t.co/OUXQjySuvY

    Retweet Reply Favorite (about 120 days ago)
  • BabbleOnTrans

    Proud to have helped #localize the international launch of Tinder Social https://t.co/QrY8zHCpJh

    Retweet Reply Favorite (about 306 days ago)
  • BabbleOnTrans

    Congrats @betternotesapp . #Localization at work ;) https://t.co/4sG0j4ZMhq

    Retweet Reply Favorite (about 314 days ago)
  • BabbleOnTrans

    Does your app have a "ruler" or "straight" lines? Beware of machine translation! Use the experts @BabbleOnTrans https://t.co/8qeivDjvOh

    Retweet Reply Favorite (about 314 days ago)
Articles from the Babble-on blog: